Post by admin on Jun 27, 2015 20:51:26 GMT 1
Let us start with this subject:
Romance languages don't come from Latin
Romance languages don't come from Latin (Yves Cortez' thesis)
NO VENIMOS DEL LATIN - Entrevista Carme Jiménez Huertas
El euskera es el ibero (Xebe Diez)
Romance languages don't come from Latin
Romance languages don't come from Latin (Yves Cortez' thesis)
The text of the video is from this site: yvescortez.canalblog.com/
Yves Cortez adressed "Spanish linguists" because several of them had supposedly written to him discrediting his thesis, however, some people say that the "linguists" were actually one person that was not even Spanish.
Cortez' blog is mostly in French; here is the link to the only text in English of it:
yvescortez.canalblog.com/archives/2007/12/16/7258295.html
My summary of Yves Cortez' thesis: Latin grammar and syntax are completely different from those of romance languages; similarities between romance languages and Latin also exist between French and English and other languages and this does not prove that one language derives from the other; this happens because languages absorb words from others without necessarily deriving from them; romance languages have absorbed many Latin words but their root is not Latin.
As far as we know, no language in history has transformed itself into another in centuries but in milleniums; according to the official version of the origin of romance languages, Latin transformed itself in about 4 to 6 centuries not into one language, but into many; it would be difficult that it had transformed itself into one language, into many, it's totally impossible.
According to Cortez' theory romance languages come from an "old Italian", but if they did not come from it, in my opinion they don't come from Latin either since evidences regarding their Latin origin are far from being conclusive.
Philologist Carme Jiménez Huertas agrees with Cortez regarding the non Latin origin of romance languages even tough she disagrees with him on what language they come from, and prehistorian and philologist Ribero-Meneses attributes to romance languages an Euskera (Basque) origin.
Yves Cortez adressed "Spanish linguists" because several of them had supposedly written to him discrediting his thesis, however, some people say that the "linguists" were actually one person that was not even Spanish.
Cortez' blog is mostly in French; here is the link to the only text in English of it:
yvescortez.canalblog.com/archives/2007/12/16/7258295.html
My summary of Yves Cortez' thesis: Latin grammar and syntax are completely different from those of romance languages; similarities between romance languages and Latin also exist between French and English and other languages and this does not prove that one language derives from the other; this happens because languages absorb words from others without necessarily deriving from them; romance languages have absorbed many Latin words but their root is not Latin.
As far as we know, no language in history has transformed itself into another in centuries but in milleniums; according to the official version of the origin of romance languages, Latin transformed itself in about 4 to 6 centuries not into one language, but into many; it would be difficult that it had transformed itself into one language, into many, it's totally impossible.
According to Cortez' theory romance languages come from an "old Italian", but if they did not come from it, in my opinion they don't come from Latin either since evidences regarding their Latin origin are far from being conclusive.
Philologist Carme Jiménez Huertas agrees with Cortez regarding the non Latin origin of romance languages even tough she disagrees with him on what language they come from, and prehistorian and philologist Ribero-Meneses attributes to romance languages an Euskera (Basque) origin.
Desde que conocí a Carme Jiménez no dejo de preguntarme cómo es posible que hasta ahora no se haya cuestionado nunca que el latín sea la madre de las lenguas románicas. Escucharla a ella es toparse de repente con el sentido común. Aunque Carmen no es la única lingüista que defiende que nuestra lengua no viene del latín, pero al parecer, hay una sordera sistemática del mundo académico ante esta "aparentemente rara" teoría. No es de extrañar, reconocer algo así pondría en evidencia todo nuestra sistema lingüístico y la centenaria creencia en un postulado inicial (que el latín es la lengua madre) que nunca ha llegado a revisarse de manera objetiva. ¿Acaso los habitantes de la península ibérica eran mudos antes de la llegada de los romanos...?
Nos escontramos con algo parecido al engañoso Darwin y la supuesta evolución de las especies. Aquí también nos sigue faltando el "eslabón perdido". Siempre nos han contado que nuestra lengua es fruto de una "degeneración" de la lengua latina en lengua vulgar; por otra parte, término claramente despectivo. Pero hay ya demasiadas evidencias que demuestran que el latín vulgar no existió. De haber existido, deberíamos haber encontrado muchos más "eslabones intermedios" escritos entre ese latín "degenerado" y las lenguas romances. Sin embargo no es así. Esto debería hacernos reflexionar... ¿no creéis?
Carme Jiménez es escritora y filóloga especializada en lingüística, y también, profesora de latín! Sabe muy bien de qué está hablando. Se ha enfrentado al elenco academicista de la gramática histórica por mantener esta teoría, así como por sus investigaciones sobre la lengua ibérica, publicadas en ibers.cat. Pero no ha cejado en el empeño y recién acaba de publicar su investigación en el libro No venimos del latín, en el que nos cuenta una historia gramatical algo diferente...
Su siguiente sueño ahora es crear un equipo multidisciplinar para descifrar definitivamente la lengua ibérica (que ya preexistía aquí desde el s VII a.C. mucho antes de la llegada de los romanos) y con ella, la clave de todo el entramado lingüístico. Os recomiendo no sólo la entrevista, sino también su libro, que a mí me ha fascinado.
carmejhuertas.blogspot.com.es/
timefortruth.es
Para comprar el libro:
alishvision.timefortruth.es/tienda/libros/no-venimos-del-latin/
Nos escontramos con algo parecido al engañoso Darwin y la supuesta evolución de las especies. Aquí también nos sigue faltando el "eslabón perdido". Siempre nos han contado que nuestra lengua es fruto de una "degeneración" de la lengua latina en lengua vulgar; por otra parte, término claramente despectivo. Pero hay ya demasiadas evidencias que demuestran que el latín vulgar no existió. De haber existido, deberíamos haber encontrado muchos más "eslabones intermedios" escritos entre ese latín "degenerado" y las lenguas romances. Sin embargo no es así. Esto debería hacernos reflexionar... ¿no creéis?
Carme Jiménez es escritora y filóloga especializada en lingüística, y también, profesora de latín! Sabe muy bien de qué está hablando. Se ha enfrentado al elenco academicista de la gramática histórica por mantener esta teoría, así como por sus investigaciones sobre la lengua ibérica, publicadas en ibers.cat. Pero no ha cejado en el empeño y recién acaba de publicar su investigación en el libro No venimos del latín, en el que nos cuenta una historia gramatical algo diferente...
Su siguiente sueño ahora es crear un equipo multidisciplinar para descifrar definitivamente la lengua ibérica (que ya preexistía aquí desde el s VII a.C. mucho antes de la llegada de los romanos) y con ella, la clave de todo el entramado lingüístico. Os recomiendo no sólo la entrevista, sino también su libro, que a mí me ha fascinado.
carmejhuertas.blogspot.com.es/
timefortruth.es
Para comprar el libro:
alishvision.timefortruth.es/tienda/libros/no-venimos-del-latin/
EL EUSKERA Y EL IBERO SON LA MISMA LENGUA.
Entrevistamos al gran aficionado a la etimología, Xebe Díez, quien desde sus conocimientos del euskera, nos ASEGURA Y AFIRMA, que el Euskera y el Ibero, son la misma léngua.
Al imponernos con las armas todo lo romano, fue prohibido y ocultado todo nuestro origen íbero, hasta en las universidades sigue estando prohibidas cátedras de nuestra lengua original, como es el íbero, pues con el euskera lo tenemos realmente fácil.
Entrevistamos al gran aficionado a la etimología, Xebe Díez, quien desde sus conocimientos del euskera, nos ASEGURA Y AFIRMA, que el Euskera y el Ibero, son la misma léngua.
Al imponernos con las armas todo lo romano, fue prohibido y ocultado todo nuestro origen íbero, hasta en las universidades sigue estando prohibidas cátedras de nuestra lengua original, como es el íbero, pues con el euskera lo tenemos realmente fácil.